My father Xu Beihong

Singapore Chinese Cultural Center 1 Straits Boulevard, Singapore

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a talk on Xu Beihong's art and her book Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China.

My father Xu Beihong

Singapore Chinese Cultural Center 1 Straits Boulevard, Singapore

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a talk on Xu Beihong's art and her book Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China.

採訪畫家徐悲鴻的女兒徐芳芳

National Gallery Singapore 1 St Andrew's Road #01 - 01

徐悲鴻的女兒徐芳芳接受《南洋星洲联合早报》採訪, 介紹她的回憶錄《奔騰的駿馬: 畫家徐悲鴻和他的家人在毛澤東的中國》, 以及徐悲鴻的藝術事業在那個時代的遭遇。在以下網站可以看到採訪的視頻: https://www.zaobao.com.sg/zvideos/lifestyle/story20180503-855586

Interview with Chinese artist Xu Beihong’s daughter Xu Fangfang

National Gallery Singapore 1 St Andrew's Road #01 - 01

Xu Beihong's daughter Xu Fangfang has been interviewed by Nanyang Sin-Chew Lianhe Zaobao about her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China and how Xu Beihong's legacy fared during that era. The interview is available at https://www.zaobao.com.sg/zvideos/lifestyle/story20180503-855586

Interview with Chinese artist Xu Beihong’s daughter Xu Fangfang

National Gallery Singapore 1 St Andrew's Road #01 - 01

Xu Beihong's daughter Xu Fangfang has been interviewed by Nanyang Sin-Chew Lianhe Zaobao about her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China and how Xu Beihong's legacy fared during that era. The interview is available at https://www.zaobao.com.sg/zvideos/lifestyle/story20180503-855586

講座

Walt Disney Animation Studios 2100 Riverside Dr., Burbank, CA

畫家徐悲鴻的女兒徐芳芳將舉辦講座: “徐悲鴻, 著名的動物和人物畫家, 當代中國繪畫的開拓者”

Talk

Walt Disney Animation Studios 2100 Riverside Dr., Burbank, CA

Title: Xu Beihong, a Renowned Animal and Figure Painter and Pioneer of Contemporary Chinese Painting presented by artist's daughter Xu Fangfang  

Talk

Walt Disney Animation Studios 2100 Riverside Dr., Burbank, CA

Title: Xu Beihong, a Renowned Animal and Figure Painter and Pioneer of Contemporary Chinese Painting presented by artist's daughter Xu Fangfang  

畫展

Chongqing China Three Gorges Museum 236 Renmin Road, Yuzhong District, , Chongqing

重庆中国三峡博物馆與徐悲鴻紀念館聯合主辦  “回望归鸿”  徐悲鸿抗战时期绘画作品展, 集中展出了徐悲鸿抗战时期绘画作品75件套, 包括国画、油画、水彩画、素描和书法等, 汇集了徐悲鸿抗战时期具有时代标志性和历史价值性的系列作品, 包括《巴人汲水》《会师东京》《群奔》《泰戈尔像》和《喜马拉雅山之林》等绘画巨作。

Exhibition

Chongqing China Three Gorges Museum 236 Renmin Road, Yuzhong District, , Chongqing

Beihong, the Wild Goose Returns—Works by Xu Beihong during the War of Resistance against Japan exhibition is presented by the Chongqing China Three Gorges Museum and the Xu Beihong Memorial Museum. The exhibition features 75 works, including Chinese ink brush paintings, oil paintings, water color, drawings, and calligraphy which Xu Beihong created during the War […]

Exhibition

Chongqing China Three Gorges Museum 236 Renmin Road, Yuzhong District, , Chongqing

Beihong, the Wild Goose Returns—Works by Xu Beihong during the War of Resistance against Japan exhibition is presented by the Chongqing China Three Gorges Museum and the Xu Beihong Memorial Museum. The exhibition features 75 works, including Chinese ink brush paintings, oil paintings, water color, drawings, and calligraphy which Xu Beihong created during the War […]

英文講座: 我的父親徐悲鴻

Institute of Chinese Studies, The Chinese University of Hong Kong Activities Room, Art Museum East Wing, Institute of Chinese Studies, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, NT, , Hong Kong SAR

畫家徐悲鴻的女兒徐芳芳將舉辦英文講座, 介紹徐悲鴻的藝術和她的回憶錄 《奔騰的駿馬: 畫家徐悲鴻和他的家人在毛澤東的中國》。  

Talk in English: MY FATHER XU BEIHONG

Institute of Chinese Studies, The Chinese University of Hong Kong Activities Room, Art Museum East Wing, Institute of Chinese Studies, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, NT, , Hong Kong SAR

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a talk in English on Xu Beihong's art and her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China.

Talk in English: MY FATHER XU BEIHONG

Institute of Chinese Studies, The Chinese University of Hong Kong Activities Room, Art Museum East Wing, Institute of Chinese Studies, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, NT, , Hong Kong SAR

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a talk in English on Xu Beihong's art and her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China.

中文講座: 我的父親徐悲鴻

Hong Kong Federation of Youth Groups Museum, 5/F, The Hong Kong Federation of Youth Groups Building, 21 Pak Fuk Road, North Point,, Hong Kong

畫家徐悲鴻的女兒徐芳芳將舉辦中文講座和新書簽名會, 介紹徐悲鴻的藝術和她的回憶錄 《奔騰的駿馬: 畫家徐悲鴻和他的家人在毛澤東的中國》。

Talk in Mandarin: MY FATHER XU BEIHONG

Hong Kong Federation of Youth Groups Museum, 5/F, The Hong Kong Federation of Youth Groups Building, 21 Pak Fuk Road, North Point,, Hong Kong

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a talk in Mandarin and hold a book signing of her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China. She will talk about Xu Beihong's art and her book.

Talk in Mandarin: MY FATHER XU BEIHONG

Hong Kong Federation of Youth Groups Museum, 5/F, The Hong Kong Federation of Youth Groups Building, 21 Pak Fuk Road, North Point,, Hong Kong

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a talk in Mandarin and hold a book signing of her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China. She will talk about Xu Beihong's art and her book.

英文講座: 我的父親徐悲鴻

McKinsey & Company, Inc. Hong Kong 40th Floor, ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, , Hong Kong

畫家徐悲鴻的女兒徐芳芳將舉辦英文講座, 介紹徐悲鴻的藝術和她的回憶錄 《奔騰的駿馬: 畫家徐悲鴻和他的家人在毛澤東的中國》。

Talk in English: MY FATHER XU BEIHONG

McKinsey & Company, Inc. Hong Kong 40th Floor, ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, , Hong Kong

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a talk in English on Xu Beihong's art and her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China.

Talk in English: MY FATHER XU BEIHONG

McKinsey & Company, Inc. Hong Kong 40th Floor, ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, , Hong Kong

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a talk in English on Xu Beihong's art and her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China.

Talk

University of Colorado Boulder Eaton Humanities (building code HUMN) Room 135, University of Colorado Boulder, 1610 Pleasant Street, Boulder, CO

Title: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China presented by artist's daughter Xu Fangfang

Talk

University of Colorado Boulder Eaton Humanities (building code HUMN) Room 135, University of Colorado Boulder, 1610 Pleasant Street, Boulder, CO

Title: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China presented by artist's daughter Xu Fangfang

Talk

University of Colorado Boulder Eaton Humanities (building code HUMN) Room 135, University of Colorado Boulder, 1610 Pleasant Street, Boulder, CO

Title: Artist Xu Beihong and His Family in Mao's China presented by artist's daughter Xu Fangfang

講座

University of Colorado Boulder Eaton Humanities (building code HUMN) Room 135, University of Colorado Boulder, 1610 Pleasant Street, Boulder, CO

徐悲鴻的女兒徐芳芳將舉辦講座: “畫家徐悲鴻和他的家人在毛澤東的中國”

演講

School of Language, Literature and Culture Studies, Building II, room 131, Jawaharlal Nehru University New Mehrauli Road, Delhi

畫家徐悲鴻的女兒徐芳芳將發表演講, 介紹徐悲鴻的藝術, 他在印度的經歷, 以及徐芳芳的回憶錄《奔騰的駿馬: 畫家徐悲鴻和他的家人在毛澤東的中國》。

Lecture

School of Language, Literature and Culture Studies, Building II, room 131, Jawaharlal Nehru University New Mehrauli Road, Delhi

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a lecture on Xu Beihong's art, his Indian connection, and her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao’s China.

Lecture

School of Language, Literature and Culture Studies, Building II, room 131, Jawaharlal Nehru University New Mehrauli Road, Delhi

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a lecture on Xu Beihong's art, his Indian connection, and her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao’s China.

演講

Seminar Hall, Indian Council of World Affairs Sapru House, Barakhamba Road, New Delhi

畫家徐悲鴻的女兒徐芳芳將發表演講, 介紹徐悲鴻的藝術, 他在印度的經歷, 以及徐芳芳的回憶錄《奔騰的駿馬: 畫家徐悲鴻和他的家人在毛澤東的中國》。

Lecture

Seminar Hall, Indian Council of World Affairs Sapru House, Barakhamba Road, New Delhi

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a lecture on Xu Beihong's art, his Indian connection, and her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao’s China.

Lecture

Seminar Hall, Indian Council of World Affairs Sapru House, Barakhamba Road, New Delhi

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a lecture on Xu Beihong's art, his Indian connection, and her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao’s China.

我的父親徐悲鴻, 主講: 徐芳芳

San Francisco Main Library, lower level, Latino Community Room 100 Larkin Street, San Francisco, CA

畫家徐悲鴻的女兒徐芳芳將演奏兩首中國鋼琴作品, 之後舉辦講座和簽售會, 介紹徐悲鴻的藝術和她的回憶錄, 《奔騰的駿馬: 畫家徐悲鴻和他的家人在毛澤東的中國》。 2019年 3月 9日 (星期六) 下午 12:30 - 2:30 (英文演講), 2:30 - 4:30 (中文演講)   舊金山總圖書館底層社區會議室, 近 Market & 8th 街, BART: Civic Center Station    

MY FATHER ARTIST XU BEIHONG, TALK AND BOOK SIGNING BY AUTHOR XU FANGFANG

San Francisco Main Library, lower level, Latino Community Room 100 Larkin Street, San Francisco, CA

Artist Xu Beihong’s daughter Xu Fangfang will perform two Chinese piano pieces, followed by her talk and book signing of her book, Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao’s China. She will speak about Xu Beihong’s art and her book. March 9, 2019 (Saturday)  12:30-2:30 pm (in English), 2:30-4:30 pm (in Chinese) […]

MY FATHER ARTIST XU BEIHONG, TALK AND BOOK SIGNING BY AUTHOR XU FANGFANG

San Francisco Main Library, lower level, Latino Community Room 100 Larkin Street, San Francisco, CA

Artist Xu Beihong’s daughter Xu Fangfang will perform two Chinese piano pieces, followed by her talk and book signing of her book, Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao’s China. She will speak about Xu Beihong’s art and her book. March 9, 2019 (Saturday)  12:30-2:30 pm (in English), 2:30-4:30 pm (in Chinese) […]

我的父親徐悲鴻, 主講: 徐芳芳

Room 130, Li Ka Shing Learning & Knowledge Center (LKSC), Stanford University 291 Campus Drive, Stanford, CA

畫家徐悲鴻的女兒徐芳芳將舉辦講座和簽售會, 介紹徐悲鴻的藝術和她的回憶錄, 《奔騰的駿馬: 畫家徐悲鴻和他的家人在毛澤東的中國》。

MY FATHER ARTIST XU BEIHONG, TALK AND BOOK SIGNING BY AUTHOR XU FANGFANG

Room 130, Li Ka Shing Learning & Knowledge Center (LKSC), Stanford University 291 Campus Drive, Stanford, CA

Artist Xu Beihong’s daughter Xu Fangfang will give a talk and hold a book signing of her book, Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao’s China. She will speak about Xu Beihong’s art and her book.

MY FATHER ARTIST XU BEIHONG, TALK AND BOOK SIGNING BY AUTHOR XU FANGFANG

Room 130, Li Ka Shing Learning & Knowledge Center (LKSC), Stanford University 291 Campus Drive, Stanford, CA

Artist Xu Beihong’s daughter Xu Fangfang will give a talk and hold a book signing of her book, Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao’s China. She will speak about Xu Beihong’s art and her book.

演講

Oshman Hall, McMurtry Building, Stanford University 355 Roth Way, Stanford, CA

畫家徐悲鴻的女兒徐芳芳將發表演講, 介紹徐悲鴻的藝術及徐芳芳的回憶錄《奔騰的駿馬: 畫家徐悲鴻和他的家人在毛澤東的中國》。

Talk

Oshman Hall, McMurtry Building, Stanford University 355 Roth Way, Stanford, CA

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a talk on Xu Beihong's art and her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao’s China.

Talk

Oshman Hall, McMurtry Building, Stanford University 355 Roth Way, Stanford, CA

Artist Xu Beihong's daughter Xu Fangfang will give a talk on Xu Beihong's art and her memoir Galloping Horses: Artist Xu Beihong and His Family in Mao’s China.

作者的演講和簽書會

Ocean Campus, City College of San Francisco Bungalow Room 716, Ocean Campus, City College of San Francisco, 50 Frida Kahlo Way, San Francisco, CA

畫家徐悲鴻的女兒徐芳芳將舉辦講座和簽售會, 介紹徐悲鴻的藝術和她的回憶錄, 《奔騰的駿馬: 畫家徐悲鴻和他的家人在毛澤東的中國》。 講座中將展示徐悲鴻傑作的高質量圖像,講座後徐芳芳女士將簽名售書。 活動免費, 向公眾開放。

Copyright © 2017 by Xu Fangfang | All Rights Reserved | Site Map